ISSN 1818-7447
пятьдесят третий
пятьдесят второй
пятьдесят первый
пятидесятый
сорок девятый
сорок восьмой
сорок седьмой
сорок шестой
сорок пятый
сорок четвёртый
сорок третий
сорок второй
сорок первый
сороковой
тридцать девятый
тридцать восьмой
тридцать седьмой
тридцать шестой
тридцать пятый
тридцать четвёртый
тридцать третий
тридцать второй
тридцать первый
тридцатый
двадцать девятый
двадцать восьмой
двадцать седьмой
двадцать шестой
двадцать пятый
двадцать четвёртый
двадцать третий
двадцать второй
двадцать первый
двадцатый
девятнадцатый
восемнадцатый
семнадцатый
шестнадцатый
пятнадцатый
четырнадцатый
тринадцатый
двенадцатый
одиннадцатый
десятый
девятый
восьмой
седьмой
шестой
пятый
четвертый
третий
второй
первый
нулевой
31
(1'10)
Само предлежащее
Андрей Тозик. Хорошо как в океане
Андрей Анпилов.
Что-то
меняется в утреннем мире
Леонид Костюков. Шлюзы, проблемы,
что-то
ещё
Семён Ханин. Разводы
Наталия Черных. Эклога, оды, элегия
Андрей Краснящих. Антибиблиотека
Лидия Чередеева. Опросы и голосования
Юрий Левинг. Это не предложение о продаже ценных бумаг
Андрей Жданов. Можжевеловые ноги Марлен Дитрих
Станислав Снытко. Суровый питерский топос
Предложный падеж
Виктор Iванiв о прозе Леонида Шевченко
Анастасия Афанасьева о книге стихов Екатерины Боярских
Наталья Горбаневская о книге стихов Ольги Мартыновой
Другое наклонение
Римантас Кмита в переводе Анастасии Векшиной
Василь Махно в переводе Эдуарда Хвиловского
Индийские поэты в переводе Льва Оборина
Вольфганг Прохазка в переводе Александра Мильштейна
Votum separatum
Александр Уланов представляет Ксению Чарыеву
Большинство этих стихов — хорошие, есть даже просто превосходные. Но бедный зайчик в них не кричал.
Дизайн:
Проект 12
Логотип и исходный дизайн проекта:
cmart
Все права на произведения принадлежат авторам.