ISSN 1818-7447

об авторе

Александр Беляков родился в 1962 г. Окончил математический факультет Ярославского университета (1984), работал программистом, журналистом, редактором, начальником пресс-службы областной администрации. Начал печататься с 1988 г., в 1992 г. выпустил первую книгу стихов. Автор пяти книг, публикаций в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Воздух» и др. Публиковал также переводы поэзии, в т.ч. А.Э.Хаусмена, Аллена Тейта.

Новая карта русской литературы

Само предлежащее

Шамшад Абдуллаев ; Сергей Тимофеев ; Дмитрий Замятин ; Инна Кулишова ; Виктор Шило ; Игорь Лапинский ; Андрей Сидоркин ; Михаил Чевега ; Николай Недрин ; Светлана Бунина ; Марианна Гейде ; Николай Байтов ; Александр Беляков

Александр Беляков

Залётная мантра

* * *

сгорает сенька под сенью шапки

штурмует сивка покаты горки

на каждом часе повисли шавки

до горизонта одни задворки

пора упрочить свои ледышки

унять сурово завет спиртного

забить на запах случайных пазух

ведь жить придётся без передышки

июль 2008

* * *

исчезать на ходу или спать ходуном

рассыпаться в руду или цвесть валуном

перезрелая жизнь обронила дуду

отравилась сухим атмосферным вином

но опять молодеет в отдельном саду

до последнего цать

и залётная мантра берёт высоту

начиная мерцать

июль 2008

* * *

когда жарой распахнуты окошки

крепчает ощущение ловушки

токуют алкаши жужжат старушки

бабачат тачки сатанеют кошки

кромешный усыпительный рефрен

и больно думать что в иной удел

из этой поплывёшь пятиэтажки

хотя по сути не один ли хрен

июль 2008

* * *

там на фактории зимнего времени

бродит охотник без роду и племени

племя рассеялось род пересох

мечется в часиках снежный песок

точно колодник тюрьму персональную

топчет колонию ориентальную

и нахлебавшись нордических щей

спит в окружении певчих вещей

август 2008

* * *

как будто капут

и глазеешь с иного припёку

на шпротный маршрут

на свою круговую мороку

не чуя телес

вылетая из отчего ряда

как облачный бес

или ангел лишённый отряда

август 2008

* * *

мёртвой нехваткой держит и вяжет

хитрой повадкой гложет и движет

тьмой обнадёжит светом обяжет

выдох и снова схвачен и выжат

сном приголубит хлебом принудит

высохшим небом ляжет на плечи

если поймёшь что легче не будет

станет полегче

август 2008

* * *

года плывут отарой

и зрея над грядой

жилец настолько старый

что снова молодой

 

где времени корыто

рассохлось у ворот

всё песнями изрыто

и снов невпроворот

 

спасительное мимо

блаженное насквозь

вовек неотменимо

на диво удалось

август 2008

* * *

во чреве речи снега по пояс

недобрый вечер увязший поезд

однообразная панорама

в седьмом купейном немая драма

гонимы ветром иной эпохи

гуляют слухи летают вздохи

но дознаватель учёный мерин

о самом страшном молчать намерен

сентябрь 2008

* * *

на ветру за глаголом глагол

облетел и затих

потолку собеседует пол

о высотах своих

спать бежать балагурить молчать

безголосый квартет

если агнец не снимет печать

значит музыки нет

сентябрь 2008

* * *

ниже травы на траве лежать

выше небес в небеса свисать

телу привольно в гостях дышать

духу легко на костях плясать

 

сонный посёлок сегодня наш

воздух незыблемый перегрет

здесь задохнулся один алкаш

и превратился в чужой портрет

сентябрь 2008