ISSN 1818-7447

Другое наклонение

Стихи Питера Джицци в переводе Галины Ермошиной

Обед закончен       Гости

ушли и тебя нет

среди них

          Место размещает

 

удаленное вовремя — притворство

Это объяснение — несдержанное

 

Прощение за новую луну

читать

Стихи Гашпера Малея в переводе Валерия Леденёва

путь разворачивается тому, кто приближается. тишина мечтает о тишине.  о тишине мечтает тишина. но взгляды… все эти взгляды (неизбежно) знают, что они ведут к прикосновениям, через прикосновения, за границей прикосновения

читать

Малая проза Тура Ульвена в переводе Дмитрия Воробьёва и Иосифа Трера

Ноябрь. Истёршаяся автопокрышка прислонилась к стене склада. Дождевая вода внутри превратилась в лёд, в него вмёрзло неспелое яблоко. Дорога из пыли и летнего света, ведущая назад, туда, где можешь помолодеть настолько, что станешь меньше собственного глаза. Стайкой клеток, ещё не познавших холода.

читать