Предложный падеж
Евгений Сошкин об одном стихотворении Мандельштама
Методично используя в качестве подтекстов только произведения столетней давности, Мандельштам вводит геркуланумскую эсхатологическую аллегорику (ср. толпы мертвецов, восставших из могилы, в его стихах о Москве-Геркулануме) как трансисторический фон для в высшей степени характерного модернистского жеста — проецирования собственной судьбы на биографические обстоятельства Пушкина на соответствующем хронологическом отрезке предыдущего века.
читать
Константин Зацепин об эссе Александра Скидана и Аркадия Драгомощенко
Эссе рассматривается нами как коммуникативная форма, то есть организованная совокупность текстуальных механизмов провокации читателя на смыслообразующую активность. Подобная перспектива позволяет рассматривать план выражения текста как форму, в которую «встроено» чтение как имманентный ей механизм смыслообразования. Анализ взаимодействия читателя и коммуникативной формы основывается на представлении о литературе как о «смысловом действии, семантическом событии, «работе» по созданию, внесению, удержанию, передаче субъективного смысла».
читать
Наталия Черных о книге Татьяны Данильянц
Европейский карнавал в «Белом» — общее состояние. Он начался когда-то давно, и вот — длится, длится, длится. Он пёстр, ярок, и в его переменах (Испания, Париж, Берлин, Италия — характерен выбор стран и их последовательность) порой возникает какая-то чуть грустная мудрость: «Память, которая разгорается в нас, как ракитовый куст». Это малое подобие Неопалимой Купины (вспоминается: Португалии, видение детей Фатимы), необходимая амбиция, философское волнение (вообще стихам Данильянц присущее) рисует современную Европу весьма точно, и рисует не мифологически, а реально — глазами русского человека начала XXI века. Время в книге чувствуется, но в меру; оно не кричит, не устраивает сцен, а идёт фоном, довольно спокойно, и в то же время картины его ярки и отчётливы.
читать
Николай Байтов о литературе и искусстве
Когда я был молодой, я читал разные филологические книги. Читал, например, Аверинцева «Рождение рифмы из духа греческой диалектики». Это очень интересно и, наверное, правильно, но теперь я понял, что это совсем не то, что нужно. Поэтому я не буду говорить об этом.
читать
|